Fachübersetzungen

Professionelle Übersetzungen in spezifischen Fachgebieten erfordern  fundierte Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache und setzen umfangreiches Fachwissen voraus.

Muttersprachler-Prinzip

zoth²-Übersetzer arbeiten nach dem Muttersprachler- und Vier-Augen-Prinzip.Dabei wird der zu übersetzende Text aus der Arbeitssprache in die Muttersprache übertragen.

Beglaubigungen

Beglaubigte Übersetzungen werden bei zoth² stets von beeidigten und öffentlich bestellten Fachübersetzern angefertigt und auf Richtigkeit sowie Vollständigkeit geprüft.

 

ÜBERSETZEN

zoth² übersetzt Texte ins Französische und aus dem Französischen ins Deutsche. Höchste Qualität und Kundenzufriedenheit sind unser Leitmotiv. 
Dank unserer fachlichen Expertise können wir sogar anspruchsvolle Texte innerhalb kürzester Zeit zu höchsten Ansprüchen und genau nach Wunsch anfertigen.